卯の花やトッキョキョカキョク人知れず
回答者 秋沙美 洋
負乗さん、こんにちは。
この前某なっちゃん先生が言っていましたが、俳句は分かり易すぎても分かり辛すぎても文句を言われると。
この塩梅が難しい所ですが、御句は分かり辛いに寄り気味に思いました。
表記だけ変えてみました。これならどうでしょう。
点数: 1
添削のお礼として、秋沙美 洋さんの俳句の感想を書いてください >>
作者 負乗 投稿日
回答者 秋沙美 洋
負乗さん、こんにちは。
この前某なっちゃん先生が言っていましたが、俳句は分かり易すぎても分かり辛すぎても文句を言われると。
この塩梅が難しい所ですが、御句は分かり辛いに寄り気味に思いました。
表記だけ変えてみました。これならどうでしょう。
点数: 1
添削のお礼として、秋沙美 洋さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 イサク
こんにちは。
コメントありがとうございます。「葉の桜」は日本語としてはおかしくないので、下五に入れるためのお試しでした。ご指摘ありがたく受け取ります。
御句、「特許許可局」の音数が多くて「人知れず」との両立が難しく、他の情報が抜けてしまっているように感じます。どちらか大事な方だけ残し、描写した方がよいかと思います。
「人知れず」の説明っぽさも気になりますが、とりあえずそのままで。
・卯の花やひそりと特許許可局に
・人知れず卯の花庭の奥に咲く
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 よし造
下五を原句のままだと意味不明で、真面目に卯の花と許可局とどう響くのだろうと
考えてしまいました。コメント見て了解。掲句では分かりすぎますか。
点数: 1
添削のお礼として、よし造さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 イサク
何度も失礼します。
「特許許可局」そういうことですか・・・よし造さんのコメントで気づきました。
システム上無理ですが鍵括弧を付けたいですね。
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 鬼胡桃
こんにちは。
句を読みまして、中七の許可局で場所は具体的ですが、私にも負乗さん自身のコメントにあります三段切れの目立ちを感じました。
イサクさんの提案句と似てしまいますが、
・卯の花や密かに特許許可局に
のように知らない内に咲いていたみたいな句にしてみました。
あと句を投句しましたので、コメントお願い致します。
点数: 1
添削のお礼として、鬼胡桃さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 鬼胡桃
コメントありがとうございます。
一寸先というのはほんのすぐ先という意味の言葉で、目の前のとかだと説明くさくなるので端的な言葉を選んだ時、一寸先とありましたので使いました。
点数: 1
添削のお礼として、鬼胡桃さんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
ほととぎす、はやも来鳴きて…
三段切れかな。