道場の添削の返信 元記事を読む 道場の添削(元記事) サックスの音色甘やか浮き寝鳥のKさんの添削 「サックスのカフェのドアより浮き寝鳥」 カフェドアから浮き寝鳥が出てきたらびっくらぽんだがや 浮き寝鳥ではなく「浮寝鳥」 なにいうとりやす~か 道場の添削の返信 投稿者 山本タロー : 0 投稿日時:2025年12月30日 わからんのかな。 比喩を理解しない、句切れを理解しない、こりゃ相当重傷ジャワい。 いいね!(+1点) 前へ トップ カテゴリー : 雑談。最近の出来事 スレッド: 道場の添削
元記事を読む 道場の添削(元記事) サックスの音色甘やか浮き寝鳥のKさんの添削 「サックスのカフェのドアより浮き寝鳥」 カフェドアから浮き寝鳥が出てきたらびっくらぽんだがや 浮き寝鳥ではなく「浮寝鳥」 なにいうとりやす~か 道場の添削の返信