春禽に枝の揺れたり大欅
回答者 負乗
久田様、こんにちは。
まいどの僭越なる批評、失礼致しております。
御句は、「春禽のいる枝が揺れた」の意で、たぶん、既にご自身で推敲なされたとは思いますが、上五の「春禽の」は、「春禽に」でいいのでは…
「で、ば、が、に、は、」は避けよと言われますが、「春禽に」の「に」は場所を表すものではないので、違和感はないと思います。
点数: 0
添削のお礼として、負乗さんの俳句の感想を書いてください >>
作者 久田しげき 投稿日
回答者 負乗
久田様、こんにちは。
まいどの僭越なる批評、失礼致しております。
御句は、「春禽のいる枝が揺れた」の意で、たぶん、既にご自身で推敲なされたとは思いますが、上五の「春禽の」は、「春禽に」でいいのでは…
「で、ば、が、に、は、」は避けよと言われますが、「春禽に」の「に」は場所を表すものではないので、違和感はないと思います。
点数: 0
添削のお礼として、負乗さんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
欅から群れて飛び立つ春の鳥。