もっと降れ白雨嬉しやふたりきり
回答者 食山人
まず頭に浮かんだ情景は下記でした:
古寺や夕立嬉しふたりきり
でも、原句の気持を強調しようと、次のように上五を工夫してみました。
もっと降れ夕立嬉しふたりきり
最後に、「はくう」と短縮、「や」で更に強調してみましたが如何でしょうか。
点数: 1
添削のお礼として、食山人さんの俳句の感想を書いてください >>
作者 朝見 投稿日
回答者 食山人
まず頭に浮かんだ情景は下記でした:
古寺や夕立嬉しふたりきり
でも、原句の気持を強調しようと、次のように上五を工夫してみました。
もっと降れ夕立嬉しふたりきり
最後に、「はくう」と短縮、「や」で更に強調してみましたが如何でしょうか。
点数: 1
添削のお礼として、食山人さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 ハオニー
夕立のおかげで二人きりになれて嬉しい、という気持ちの一句ですね
わかくていいなー(
言葉を刈り込むと、場所の情報が入れられます
夕立と二人がどこにいるのか分かれば、読み手が想像しやすくなります
夕立が嬉しいときはふたりきり
→夕立は嬉しと二人(5音分の余裕)
元の句で言いたいことは12音で言えました
5音をどこに振り分けるか、それはいろいろ試してみることをおすすめします
点数: 2
添削のお礼として、ハオニーさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 たたたた
「夕立が嬉しいときはふたりきり」ではいまいちパッとしない感じがします。
なにが嬉しいのかどうして二人きりになるのかなど意味があいまいな点があると思います。
正直なところだいぶ変えさせてもらったので原句の意味をほとんど留めてないかもしれません。
「夕立に世界はふたりきりになる」は大げさにふたりきりの世界に入ったことをゆったものです。
夕立が降ったお陰で他人が雨宿りに消えて二人きりになると嬉しい人と一緒になるみたいな意味を考えましたけど、上手く句になりませんでした。
すみません。
点数: 1
添削のお礼として、たたたたさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
すぐやんじゃいますけどね……