俳句添削道場(投句と批評)

以下の俳句の添削・批評をお願いします!

嵐山餡蜜頼む翻訳機

作者 マソップ  投稿日

コメント(俳句の意味。悩みどころ)

初心者なので基本的なこと教えてくれませんか

最新の添削

「嵐山餡蜜頼む翻訳機」の批評

回答者 いなだはまち

ワカシ君一年生です。
お世話様です。

字面を柔らかくして和風に、
◆嵐山あんみつたのむ翻訳機
景もはっきりしてますし、立派に俳句として成り立っていると思います。
残念なのは、あんみつは日本以外にないと思われますので、翻訳機の活躍ぶりが弱まっている点かと思います。外国人としても
あまり変わらない感じですので。
しかし、こんな光景は、日本中で増えてきていますので、なるほど!と膝を打つ俳句に仕上がっていると思います。
基本的なことは、本やGoogleなどで、ご自身で学ばれたらどうでしょうか。
中には、親切なお方もおられるかも知れませんが。

点数: 0

添削のお礼として、いなだはまちさんの俳句の感想を書いてください >>

その他の添削依頼

塗り薬買ひけり母の手の皹の

作者名 イサク 回答数 : 6

投稿日時:

一秒は長きと知りて虎落笛

作者名 秋沙美 洋 回答数 : 3

投稿日時:

風吹きてすみれのリズムかすかなり

作者名 たなべ つな 回答数 : 2

投稿日時:

要望:厳しくしてください

トップページへ
俳句を添削する!
添削対象の句『嵐山餡蜜頼む翻訳機』 作者: マソップ
手直しした俳句は省略可能。批評、感想のみの投稿もOKです。

選択肢から簡単に良い感想が作れる!

さんの俳句

ました!

次回作も楽しみです。

俳句の評価
指摘事項(該当する項目にチェックを入れてください)

「私はロボットではありません」にチェックを入れてください。

優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。

▼添削依頼された俳句の検索

▼添削と批評(返信)の検索

ページの先頭へ

俳句添削道場の使い方。お問い合わせ

関連コンテンツ