「駆除されし親子の熊や蒼き空」の批評
回答者 頓
あらちゃんさん、頓、再訪です。
早速にて…。
拙句「紅葉」へのご鑑賞とご提案句、有難うございますm(_ _)m。
「波紋」ですが、視覚的な面は勿論ですが、池の水面に葉が落ちた瞬間のあるかないかの微かな音と、その後の「しじま」を強調する意味合いで置いたものです。実際、水面に紅葉が落ちて、波紋が広がりましたので…その一瞬を捉えた「つもり」でしたが、全く以って、私目の技量不足でした…。
以上、失礼仕りましたm(_ _)m。
点数: 1
作者 あらちゃん 投稿日
回答者 頓
あらちゃんさん、頓、再訪です。
早速にて…。
拙句「紅葉」へのご鑑賞とご提案句、有難うございますm(_ _)m。
「波紋」ですが、視覚的な面は勿論ですが、池の水面に葉が落ちた瞬間のあるかないかの微かな音と、その後の「しじま」を強調する意味合いで置いたものです。実際、水面に紅葉が落ちて、波紋が広がりましたので…その一瞬を捉えた「つもり」でしたが、全く以って、私目の技量不足でした…。
以上、失礼仕りましたm(_ _)m。
点数: 1
回答者 晩乃
あらちゃん様
晩乃です。お世話になります。
お句を拝読して、本当に胸が痛くなりました。人の都合で愛を育む親子の命を奪わなければならないこと、心苦しいばかりです。
駆除というストレートな言葉を用いるのがこのお句の魅力でもあるかと存じますが、私にはダメージが大きすぎたため、僭越ながら少し柔らかい言い方に改作させただきました。イメージに合わなかったらごめんなさい。
葬りし親子の熊や蒼き空
今後とも宜しくお願いいたします。
点数: 3
添削のお礼として、晩乃さんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
久しぶりに時事俳句を詠みました。
札幌市西区西野地区で駆除された親子の熊です。