「天高しバックヤードのパートナー」の批評
回答者 あらちゃん
めいさん再訪です。
拙句「富士」にコメント下さりありがとうございます。
東京に住んでいる頃富士山見物をしに行ったのですが、よく見えませんでした。
心のなかで富士山を色々と想像した覚えがあります。
風流な一句とおっしゃって頂いてありがとうございます。
いつもありがとうございます。
またよろしくお願いいたします。
点数: 0
添削のお礼として、あらちゃんさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 めい 投稿日
回答者 あらちゃん
めいさん再訪です。
拙句「富士」にコメント下さりありがとうございます。
東京に住んでいる頃富士山見物をしに行ったのですが、よく見えませんでした。
心のなかで富士山を色々と想像した覚えがあります。
風流な一句とおっしゃって頂いてありがとうございます。
いつもありがとうございます。
またよろしくお願いいたします。
点数: 0
添削のお礼として、あらちゃんさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 小沼天道
おはようございます。
天高し・・で見上げてしまったので、背の高いパートナーさんなのかな?まさか高い観葉植物か何かをパートナーと呼んでいる?と思いましたが飛びすぎでした。(^-^;) でもかなり違ってました。皆がパートナーさんって感じですかね?
そのパートナーさん達に会ったら気分爽快!天高し!と言う感じで読みました。
ありがとうございました。
点数: 1
添削のお礼として、小沼天道さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 あらちゃん
めいさんおはようございます。
ダイエーのバックヤードでも色々な人間関係があるのですね。
御句ですが「天高し」が離れすぎているかと思います。
「秋深し」とかはいかがでしょう?
裏方の人間模様秋ふかし
なんてのもありかと思います。
お気に召さなければまた色々と推敲してみてください。
よろしくお願いいたします。
点数: 1
添削のお礼として、あらちゃんさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 小沼天道
あっ、僕が添削してる間に添削して下さってたみたいですね。ありがとうございます。
誰でも知ってるような声優さんじゃないと思いますよ。(^-^;) でも、少女漫画のアニメ系でしかありえないような声がしてました。と言う感じでした。
どうもありがとうございます。
点数: 0
添削のお礼として、小沼天道さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 独楽
こんにちは。
さっそくながら、バックヤードのパートを少し圧縮することも出来るのかなと。特にカタカナ語を和語に言い変えるのも一つのポイント。
裏方さんで言えてしまうので何かの足し算も出来ますか。
"天高し裏方さんの高笑い
御参考までに。
点数: 0
添削のお礼として、独楽さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 白梅
こんにちは~(*'▽')、秋うららのお天気です。
でも、ちょっと寒いです。
アルバイト先が私の親友と同じです。
やっぱ、何かご縁でもあるかな?
頑張ってみえたんですね。
バックヤードとパートナーは無くせないですよね…
う~ん、どうするかな。
:*バックヤードに わが同士 苦楽は共に… 季語ないなぁ(^^;)
点数: 0
添削のお礼として、白梅さんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
昔、ダイエーでアルバイトしていました。
バックヤードとは、店の裏側、商品置き場、あまり、明るくない狭いスペース。
パートナーというのは、新人と教育係の先輩、そこで、知り合ったカップル。
同期の仲間。
まあ、いろいろな人間模様がありました。
抽象的な感じですね。
置きたい措辞は、たくさんあるのですが、、。
よろしくお願いいたします。