「二十センチの壁軽鳧の子の引っ越し」の批評
回答者 小沼天道
こんばんわ
TV番組の内容から読まれたのですね。・・TVを見ていない私の感想ですが、親はどこ行ったの?(^-^;) 二十センチの壁って何なの?となっています。(汗)
想像するに・・?親が見つけた新しい住処に、20㎝の壁が邪魔で行けない~(;_;)と言う句かな?
点数: 1
添削のお礼として、小沼天道さんの俳句の感想を書いてください >>
作者 春の風花 投稿日
回答者 小沼天道
こんばんわ
TV番組の内容から読まれたのですね。・・TVを見ていない私の感想ですが、親はどこ行ったの?(^-^;) 二十センチの壁って何なの?となっています。(汗)
想像するに・・?親が見つけた新しい住処に、20㎝の壁が邪魔で行けない~(;_;)と言う句かな?
点数: 1
添削のお礼として、小沼天道さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 慈雨
春の風花さま、こんばんは。
何とも心温まる風景、佳い句ですね。
カルガモは壁を超えられたのか、それとも立ち往生しているのか。そこは読者に託されていて、作者の「がんばれ」という言葉まで聞こえてきそうです。
破調について、皆様のコメントがけっこう割れましたね。それぞれ勉強になります!
私は割と肯定派ですが、どちらにしてもここは道場ですからどんどん試して、新しい武器を身につけたいなぁと思います。実際、破調も使えた方が長い季語なども扱いやすく、遊び心も出せて作句の幅は広がると思いますし。食わず嫌いをするよりは、色々やってみたらいいんじゃないかなと。
もちろん正調(五七五)がベースにあってこそ、破調句の面白さも出るものだとは思いますが。
御句、このままでかなり佳い句だなぁという印象です。
たった二十センチだけど、カルガモの子にとっては大きな「壁」。数字によるリアリティも出ていると感じました。
「二十センチなのに壁?」からの「カルガモのことか!」という語順もメリハリがあって佳いなと思いました。「軽鳧の子」が先に出てしまうと「壁」への驚きが失せてしまうと思います。
強いて言うならですが、「引っ越し」は無くても伝わるかなと。
・二十センチの壁軽鳧の子の十羽
もう一度数字でリアルにしつつ、句末を「子の十羽(このじゅうわ)」と5音で少し正調のリズムに近づけてみました(変わらねぇよ、と怒られそうです(笑))。
素敵な句をありがとうございました。
点数: 1
添削のお礼として、慈雨さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 知恵ゲバラ
こんにちは。
再訪です。
御句への前回の私のコメントは凄く鑑賞不足でしたね。
作者の「二十センチ」に込められた思いが読み取れていませんでした。
申し訳ありませんでした。
またよろしくお願いいたします。
点数: 1
添削のお礼として、知恵ゲバラさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 おかえさきこ
こんにちは、私もテレビで見ました、20cm の壁までは分かりませんでしたが…
二十センチ という具体的な数字が生きていると思います!かるの子という例句もあるのですね〜
可愛らしさを出すのに平仮名も いいかもしれませんね、(読みにくいので)
字余りは気にならないと思います、ついでに、
・二十センチの壁かるの子お引越し
とか考えましたが、元句の方がいいですね〜😅
またよろしくお願いします。
点数: 1
添削のお礼として、おかえさきこさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
TVで見た風景です。
町中の通りを列を作り目的の池へ移動するカルガモ親子
頑張れと見守る住民の方の姿もとても暖かく心に残りました。
破調に初めて挑戦してみましたがどうなのでしょう?