「ワレワレハ聞き飽きました扇風機」の批評
回答者 イサク
こんにちは。
子が扇風機に向かって「ワレワレハ~」と言っているのを、母が家事をしながら聞いていて、「聞き飽きたなあ」と思っているという解釈をしました。なので私の解釈では擬人化ではなかったです。
三段切れ感が気になりますが、ネタの俳句で語順もこのままがいいので、あまり手を加えたくない句でした。
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 流瑠 投稿日
回答者 イサク
こんにちは。
子が扇風機に向かって「ワレワレハ~」と言っているのを、母が家事をしながら聞いていて、「聞き飽きたなあ」と思っているという解釈をしました。なので私の解釈では擬人化ではなかったです。
三段切れ感が気になりますが、ネタの俳句で語順もこのままがいいので、あまり手を加えたくない句でした。
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 ゆきえ
るる様 こんにちは
お世話になります。
面白い句ですね。
子供のころよく遊びましたが、今では孫がやっています。
口語調でこのままで良いと思いますが、切れがあった方が良い気がするのですが。
・ワレワレハ聞き飽きたのよ扇風機
よろしくお願いいたします。
点数: 1
添削のお礼として、ゆきえさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 頓
早速にて…。御句、実に面白い視点の句ですなぁ…(私もよくやりましたが…。)。貴方の視点の豊富さ、多岐に渡ること、感服です!
このままて十分かと思いますが、更に擬人化するならば、
《ワレワレハ聞き飽いたよと扇風機》
なんて如何でしょうか?
私目も詠んでみました。
《ワレワレハ昭和レトロや扇風機》
以上、駄句にて失礼仕りますm(_ _)m。
点数: 1
回答者 なお
るるさん、こんにちは。
拙句「娘の店」にコメント有難うございました。いつもながら、温かいご鑑賞、うれしく思います!
御句拝読しました。上五のワレワレハ、は、私は宇宙人のマネとは思えませんでした。
というのは、当地ではただ今選挙戦の真っ最中で、各地で「我々は〜!」と大声を張り上げているからです。
それを作者が聞き飽きて、静かに首を振る扇風機と合わせたのかと思いました(笑)。
またよろしくお願いします!
点数: 1
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
いつもありがとうございます。るるです。
扇風機に向かっていう宇宙人のセリフ。もう聞き飽きましたね。
【ワレワレハ聞き飽きたよね扇風機】と私目線の句も考えましたが。
扇風機が「無言で首降っているシラーっとした感じ」を詠みたかったので【聞き飽きました】としました。
扇風機の擬人化になりますが、俳句としてはいかがでしょう。
どうぞよろしくお願いいたします。