「レジ打ちの異国の少女鳥帰る」の批評
回答者 腹井壮
竹内さんこんばんわ。いつもコメントありがとうございます。
私も同じ音数なら「レジ打ち」より「レジを打つ」がいいと思います。今はバーコードで手打ちのレジはほぼ使われていませんが慣用的に「レジ打ち」と言うのが面白いところです。
レジを打つ比国の少女鳥帰る
ところで私は国家を動かすような要職にはありません。もしそうであっても句会では皆が平等・横一線です。この添削道場と同じで色々な過去や経歴を持ち様々な事情を抱えている人達が集まりますが句会も同じです。ですから余計な気遣いは無用です。
俳句は一人で作りみんなで楽しむ文芸だと思います。
点数: 1
添削のお礼として、腹井壮さんの俳句の感想を書いてください >>
季語「鳥帰る」
たどたどしい日本語で接客しながらレジを打つフィリピンの女の子と「日本語ってむずかしいよね…。」という話で少し盛り上がりました。
6人の兄弟姉妹が母国にいるそうです。
質問ですが、上五「レジを打つ」にしたら三段切れになるのでしょうか?
「レジを打つ異国の少女」で私の中では繋がっているのですが、文字にしてみると「レジを打つ」で切れることになるのかな?と…。
こういうとき迷います。