「ベランダに涙の壺や天の川」の批評
回答者 ヒッチ俳句
こんにちは。
返信ありがとうございました。
私の本句へのコメントで、
プルメリア=夾竹桃と思わせる様な言い方をしてしまいましたが、正確ではありませんでした。すみません。
プルメリアは、夾竹桃の仲間の一般的な総称ですね。
ですから「プルメリア」では季語になっていないと思います。
例えば、
ベランダに一輪咲きしプルメリア
と詠んでも季語は「ベランダ」のみと理解していいのではと思います。
また、
ひそやかに一輪咲きしプルメリア
とすると、やはり季語感としては弱いのかなと思われます。
もんこさんのベランダにある花が本当の
夾竹桃かどうか分かりませんが、
ひそやかに一輪咲きし夾竹桃
と詠んだ方が分かりやすいかなと思います。
またよろしくお願い致します。
点数: 1
添削のお礼として、ヒッチ俳句さんの俳句の感想を書いてください >>
悲しくなるとベランダにでて星を見ます。
ベランダは、私にとって悲しむ場所になりました。
でも、なんとプルメリアが咲き始め、香しい香りで包んでくれます。
そっか、次回は明るい句をつくろう!!
宜しくお願いいたします。