「薄氷の溶けてやさしき水となり」の批評
回答者 あらちゃん
ケント様こんにちは。
拙句『春の湖』にコメント頂きありがとうございます。
おっしゃられる『に』『の』問題ですが、拙句の場合『に』でも説明になっておりませんよ。
国語的に『に』を使うのは問題ないと私は考えております。
『の』の場合ですと、あらかじめ鳥がとまっていたと読めます。
『に』の場合ですと、汽船の運航中に鳥がとまったとなるわけです。
いつもご意見ご感想ありがとうございます。
今後ともよろしくお願いいたします。
点数: 0
添削のお礼として、あらちゃんさんの俳句の感想を書いてください >>
お題「氷」で詠もうと思ったのですが、やはり時候的に春季語の方が良いかなと。