「秋桜を頑是ない子の手のひらに」の批評
回答者 卓鐘
はじめまして
独特な世界観だなぁとおもってコメント見たらなるほど小説でしたか。
秋桜とかいてコスモスと読ませるのはわりと俗っぽいようで、四音ならコスモス、五音なら秋桜と書いた方がよいらしいです。
それはさておき頑是ない子とコスモスの対比にドラマ性がありますね。最後の助詞が「に」か「へ」で迷いましたが、「へ」だとこの子は手のひらをだしていてそこに向かって渡すイメージで、「に」だともたせきった、てを開かせてそこにしっかりと置いたみたいな印象。「に」のほうが句意としてはあいますかね。
点数: 0
添削のお礼として、卓鐘さんの俳句の感想を書いてください >>
もとになる小説があります。