「秋日濃しパフェに匙の孫娘」の批評
回答者 知世
こんばんは。
「ぱふぇにさじの」中六のように読めましたが、「さじ」以外の読み方があるのでしょうか。
それとも「パフェ」で「ぱふぇー」?
また「匙の」で「匙を入れる」「匙で食べる」の意なのは分かるのですが、この省略の仕方はアリなのでしょうか。
「入れる」「食べる」等を略すのにやや違和感があったのですが…。
それはさておきほっこり幸せな場面ですね。
久田様の孫句、私は初めて拝見した気がします。
点数: 0
添削のお礼として、知世さんの俳句の感想を書いてください >>
喜色満面。