「うららかや首長き待つ川下り」の批評
回答者 腹井壮
百合子姐さん、こんばんわ。いつもコメントありがとうございます。着眼点はとてもいいのですが、かぬまっこさんの仰る通り変な日本語になっていますね。まず正しい日本語としては
うららかや首長く待つ川下り
でも「首長く」だから待っている事は伝わるので
うららかや首長くして川下り
今度は「して」が説明的なので語順を変えて
うららかや待つ人多き川下り
うららかや列の進まぬ川下り
列長き急流下り麗らけし
行列の急流下り麗らけし
急流下りの行列うららけし
俳句は自分が何かをしているのではなく自分が何かの光景を見ているように表現しないと読み手は面白くないのです。
点数: 2
添削のお礼として、腹井壮さんの俳句の感想を書いてください >>
舟に乗る順番を待っているところです。
添削お願いします。