農村の駅舎ベンチに夫婦雛
回答者 イサク
こんばんは。
実際に雛人形をご覧になられたのですね。
「雛人形」に「飾る」は、この句では不要というか説明しすぎに見えますね・・・別の要素を入れたいですね。
「散居村」こちらも説明しすぎな雰囲気を感じます。「農村」「山村」ではダメですかね?
点数: 0
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 しらさぎ 投稿日
回答者 イサク
こんばんは。
実際に雛人形をご覧になられたのですね。
「雛人形」に「飾る」は、この句では不要というか説明しすぎに見えますね・・・別の要素を入れたいですね。
「散居村」こちらも説明しすぎな雰囲気を感じます。「農村」「山村」ではダメですかね?
点数: 0
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
村の方が飾られたのでしょうか?優しいお顔をされていました。