オリーブの木揺るる日和布団干す
回答者 秋沙美 洋
喜子さん、こんにちは。
御句読ませて頂きました。
良い風景ですね。オリーブの木が揺れる風景と布団が干される様子が上手くハマっていると思います。良い天気なんだろうなというのが、揺れるオリーブの向こうに見えますね。
個人的にはこのオリーブは「オリーブの木です!」と強く主張した方が得だと思います。
誤読回避という意味もあるのですが、実でも花でもない、オリーブの木が揺れているというその風景こそ、布団との相性が良いと思ったので。
以上を踏まえて添削句。
「オリーブの木揺るる日和布団干す」
としてみました。いかがでしょうか。
点数: 0
添削のお礼として、秋沙美 洋さんの俳句の感想を書いてください >>
布団を干す場所のそばにオリーブの木が揺れています。
オリーブ咲くとか実は季語ですが、オリーブだけは季語になっていませんでしたので、つかいました。
「揺るる」の方がいいのか迷いましたが、揺れての方がのどかな空気感が出るかなと思いました。