尻いっぱい木の葉や吾子が立ち上がり
回答者 イサク
こんばんは。
この句は「爪」の句に似ていますね。語順を直したいと思います(他の方も言われていますが)。「起き上がる」では寝転んでいたことになりますので、「尻」を生かすには少し表現を変えた方がしっくりくるのではと思いました。
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 晴峯旬草 投稿日
回答者 イサク
こんばんは。
この句は「爪」の句に似ていますね。語順を直したいと思います(他の方も言われていますが)。「起き上がる」では寝転んでいたことになりますので、「尻」を生かすには少し表現を変えた方がしっくりくるのではと思いました。
点数: 1
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 秋沙美 洋
晴峯さん、こんにちは。
御句読ませて頂きました。
んーこれは読まれている光景は好きなのですが、語順でだいぶ損をしていると思います。
念の為確認ですが、起き上がっているのは吾子で、いっぱいなのは木の葉、という認識でいいんですよね??
現状の語順でそのまま読むと、木の葉が起き上がっている横で、子供の尻がズラっと並んでいる、そんな光景になってしまうと思います。
後は「尻」という語句ですが、ここは「お尻」とした方が、何となく可愛らしい感じが出ませんか。
「起き上がる子のお尻にも木の葉かな」
としてみました。
点数: 1
添削のお礼として、秋沙美 洋さんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
帰る前に手を洗おう
俳句を勉強中の者です。他作して多捨されたいと思います。ご指摘いただけると励みになります。