「地場刻み明かせし古海チバニアン」の批評
回答者 腹井壮
のむさんさん、こんにちわ。はじめまして。「地場」と「チバニアン」で韻を踏んだ句ですね。意図したところはわかります。よくチバニアンを調べたと思います。「地場」が地学用語でしたら問題はないと思います。
点数: 1
添削のお礼として、腹井壮さんの俳句の感想を書いてください >>
作者 のむさん 投稿日
回答者 腹井壮
のむさんさん、こんにちわ。はじめまして。「地場」と「チバニアン」で韻を踏んだ句ですね。意図したところはわかります。よくチバニアンを調べたと思います。「地場」が地学用語でしたら問題はないと思います。
点数: 1
添削のお礼として、腹井壮さんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
すみません、先の句の「空白の地場刻む海チバニアン」でのコメントはリンク元からのサイト違いで意味不明な投稿になってしまい、失礼致しました。
太古の昔、海であったこの層に不明なところがあった地場の変化が残っていることを知り、俳句にしました。
初めての投稿の者です。
ご批評是非ともよろしくお願い致します