「走り去る吾子の後追い舞う紅葉」の批評
回答者 イサク
こんばんは。はじめまして。
「後追い」は赤ちゃんが親を追い掛けていくことも、人のマネをすることも意味しますが、気にされているのは「死ぬこと」の意味ですかね?
「後」と言わなくても「追う」だけで、後ろから追う意味になりますよ。
・走り去る子を追いかけて舞う紅葉
あとは、動詞が多すぎてごちゃごちゃしているので、整理したいですね。
たとえば
◆「吾子」は、その場所から走り去ってしまったわけではないですよね?そのへんを走ってますよね?だから「走り去る」ではおかしいですよね?とか
◆「舞う」は凡人ワード(あまり工夫せずについ使ってしまうそれっぽいワードのこと)なので避けてみたり、とか
◆「紅葉が(子を)追う」と紅葉を擬人化していますが、「紅葉が人を追う」というのはどんな状況なのだろう?他の言葉で表現できないたろうか?とか
細かいようですが、俳句は十七音しかないので、ひとことひとことで意味や雰囲気ががらりと変わるのです。
たとえば、散り始めた紅葉にしてみます。
・走る子を追うように散る紅葉かな
引き続きよろしくお願いします。
点数: 3
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
(後追い)が誤解をされて不快に思われる方がいらっしゃるかなと思い。