「秋霞電車にギャル達の四声」の批評
回答者 そうり
根津C太さま
推敲されたのですね。「四声」に根津さまのオリジナリティーを感じます。「四声」と置くことで、「ギャル達」がイメージでき「8人の」説明が不要になりますね。もっと削って「ギャル」でも「四声」を置くことで、イメージできるとも思いました。いずれにしても「秀句」と存じます。参考に、五七五で陽ねってみました。
「秋霞電車にギャルの四声かな」、、、あくまでも参考です。句意に沿いませんでしたらご容赦を。
点数: 2
添削のお礼として、そうりさんの俳句の感想を書いてください >>
そうりさん、Sorry。