ソフトクリーム二重螺旋をとかす君
回答者 かこ
コメントを読む前、二つ目の意味しか分かりませんでした。チョコと読んだ瞬間に硬いチョコを思い浮かべてしまった為です。そこで、最初にソフトクリーム🍦と出した方がいいと思いました。それに季語が必要だから。
点数: 0
添削のお礼として、かこさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 石村松 投稿日
要望:厳しくしてください
回答者 かこ
コメントを読む前、二つ目の意味しか分かりませんでした。チョコと読んだ瞬間に硬いチョコを思い浮かべてしまった為です。そこで、最初にソフトクリーム🍦と出した方がいいと思いました。それに季語が必要だから。
点数: 0
添削のお礼として、かこさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
下五をひらがなにしたのは、2つの意味をかけたかったからです。
1つ目は「二重螺旋を溶かす陽よ」と読み、カップルの手のソフトクリームが太陽に溶ける様子を描きました。また、「君に見惚れてアイスが溶けてしまう、君こそ太陽だ」という主人公の心情をイメージしています。
2つ目に「二重螺旋を解かす日よ」と読んで、「2つの遺伝子がほどけて混じり合う日」の意味です。
どちらでとっても、甘ったるい印象になる様に「チョコ」を使いました。