「中秋の長雨癒える我が身に硫黄の香」の批評
回答者 なお
猿さん、こんにちは。
御句拝読しました。まず、どちらが流れがいいかといいますと、掲載句のほうがいいです。理由は、字余りはできるだけ上の句で収めて、中の句および下の句には影響を及ぼさせずに済ませることです。
その意味では、御句、掲句では上の句が九音と派手に字余りしていますが、コメントにある比較対象の句の、下の句がめちゃ字余りよりは、許容範囲と思います。
ただ、できるだけ五七五の定型に収めたいと思います。その良さは、猿さんもおわかりのことと存じます。
掲句の上の句ですが、「中秋の長雨」、これは「秋雨や」ではいけませんか?
「秋雨(秋の雨)」には「長く降り続く雨」という意味があり、さらに、「これが降りはじめるまではまだ残暑と言えるが、これが季節の変わり目で、この雨の後は急に涼しくなり冬の訪れを感じる」という意味があります。御句にピッタリではないでしょうか?
・秋雨や癒える我が身に硫黄の香
本来は、ここから、中七以降の吟味に入るところですが、ここまでで疲れましたので(笑)、今日はこれにて失礼します。
点数: 0
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
硫黄の香
癒える我が身に
中秋の長雨
とどちらが流れがいいか