「枯れ葉道巻きとる老いの押し車」の批評
回答者 かぬまっこ
説明句になっている気がします。枯葉道を老いた押し車か葉を巻き取りながら通っています。語順を変えてみてはどうでせうか。着地点を枯葉道にする。
🔷老頭児の押し車行く枯葉道
老頭児はロートル、中国語で老人
点数: 3
添削のお礼として、かぬまっこさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 黒徹 投稿日
回答者 かぬまっこ
説明句になっている気がします。枯葉道を老いた押し車か葉を巻き取りながら通っています。語順を変えてみてはどうでせうか。着地点を枯葉道にする。
🔷老頭児の押し車行く枯葉道
老頭児はロートル、中国語で老人
点数: 3
添削のお礼として、かぬまっこさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
近所のおじいさんが枯れ葉がある道を手押し車で歩いている姿を書きました。