「飛花落花フジキセキ四戦四勝」の批評
回答者 翔子
たーとる様
美しく散る、ため息と感動があります。まあ、それだけでは表せない何というか残念無念。それだけでも、あゝ良かったなあ、ふーむ、という感じでしょうか、…。それからワンピースの添削ありがとうございます。嬉しいです。そうですね、説明的でした😥💦また頑張りますので、ご指導宜しくお願い致します🙏
点数: 0
添削のお礼として、翔子さんの俳句の感想を書いてください >>
作者 たーとるQ 投稿日
回答者 翔子
たーとる様
美しく散る、ため息と感動があります。まあ、それだけでは表せない何というか残念無念。それだけでも、あゝ良かったなあ、ふーむ、という感じでしょうか、…。それからワンピースの添削ありがとうございます。嬉しいです。そうですね、説明的でした😥💦また頑張りますので、ご指導宜しくお願い致します🙏
点数: 0
添削のお礼として、翔子さんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
ナリタタイシンから懲りずに競走馬に絡めた句。
「飛花落花」…桜の花びらが一気に風に散るさま。それは儚くも麗しく日本人の心を大いに刺激するもの。
これをデビュー戦から重賞含めて四連勝という圧倒的な強さで三冠を大いに期待されたものの、屈腱炎により皐月賞前で引退となった競走馬フジキセキにかけてみた。フジキセキの速度と花散る速度。どちらも直ぐに消えたからこその美しさ、そして切なさがあるのではなかろうか。
「花吹雪」「桜吹雪」とも出来そうだが華やかすぎると感じたので、「落」と漢字を入れることでフジキセキ自身や観衆の無念を強めに出してみた。