「うろこ雲峠越ゆれば甲斐の国」の批評
回答者 なお
こんにちは。久田しげき様、いつもお世話になってます。
この度は、友人の句へのお問い合わせを有難うございました。
「秋の蝉そこで鳴くなよ耳元で」
これの「そこで」は「耳元で」という意味です。「そこで鳴かないで耳元で鳴きなさい」という意味でなく、強調の意味で、「そこで鳴かないでよ、耳元なんかで」という意味です。
いずれにせよ、他の皆様から、
・これは秋の蝉でなく夏の蝉では?
・蝉の声をうるさいように言うのは良くない。
・「そこで」は音数の無駄。
等々のご意見をいただきました。
長谷機械児さんのご提案句
「耳元で鳴いてくれるな秋の蝉」
がわかりやすいかと思います。
久田さんのご質問も含めて、友人に伝えておきます。
御句、「この峠を越えれば次の国」という感慨は、山を歩いているとしみじみと感じますね。今でも峠を越えるのは息が切れますが、昔の人にとってはもっと大変なことだったろうと。
そんな大変な峠さえも、「うろこ雲」は遥かに越えて悠々と見下ろしている。素敵な情景です。
点数: 0
添削のお礼として、なおさんの俳句の感想を書いてください >>
松原湖へ馳せ。