猫の恋声に眠れぬ午前二時
回答者 イサク
こんにちは。
中七「艶かし声」が句にとって大事な描写ではありますが、説明っぽくなる原因であり、「猫の恋」に含まれているので省略した方がよいという句です。
削った五音七音で何を表現するか、というところです。
「真夜中」も、「夜中」「夜」あるいは別の語で置き換えて、音数の調整に使えますね。
点数: 0
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
作者 黒髪 投稿日
回答者 イサク
こんにちは。
中七「艶かし声」が句にとって大事な描写ではありますが、説明っぽくなる原因であり、「猫の恋」に含まれているので省略した方がよいという句です。
削った五音七音で何を表現するか、というところです。
「真夜中」も、「夜中」「夜」あるいは別の語で置き換えて、音数の調整に使えますね。
点数: 0
添削のお礼として、イサクさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
夜中にニャーゴって聞こえてきました。まさに恋する恋です。そのまんまですが春の一場面です。