十五夜や妻のいる南半球
回答者 ハオニー
ニュージーランドだなんて、想像を越えた言葉が出ましたね
日本が秋ならば、ニュージーランドはおそらく春だと思います
夏の地にいる、というと赤道直下の南国です ケニアとかハワイとか
「十五夜」は日本の月をイメージさせる言い方なので、ニュージーランドの俳句だとしたらこれはイメージに阻まれて使えません
ただ、日本にいて遠き地にいる奥さんを思いを馳せる句なら「十五夜」で勝負できます
十五夜や妻のいる南半球
十五夜を見た我君も見ていたい
私がニュージーランドらしい句をつくってみました
中七字余りですが...
星のなきテカポの湖(うみ)にも満月が
点数: 1
添削のお礼として、ハオニーさんの俳句の感想を書いてください >>
僕の妻は海外添乗員で、15夜の時期、南半球のニュージーランドに滞在しています。ひとりぼっちの夜を詠んでみました。