「山蕗の香指にうつる八十八夜」の批評
回答者 ハオニー
苦戦したという下五「八十八夜」ですが、立春から数えて八十八日目のことをいう晩春の季語です
季重なりが成立するかと考えてみましたが、初夏の季語「蕗」の「ようやく夏の味覚が来た」という持ち味を晩春のイメージ「八十八夜」は殺しにかかるようです
「八十八夜」は諦めましょう
時間の経過を「八十八夜」で表現したかったのでしょうか?
伽羅蕗の香の指にある夜更けかな
くらいならいかがでしょう?
私が一からつくると...
山蕗を煮詰めゆく夜の長きかな
「伽羅蕗」という季語を使えばいいのでは?
と言われるくらい、ギリギリを狙います
点数: 2
添削のお礼として、ハオニーさんの俳句の感想を書いてください >>
山蕗でキャラ蕗を作った時指に香りがうつりました。下五が難しかったです。添削ご指導宜しくお願いします🙇⤵