「バス停に並びのない日風薫る」の批評
回答者 葉月庵郁斗
コメントありがとうございました。
季語の比喩か擬人化か
季語に自分の気持ちを託すのか
違いがわからねままの作句で
すいません。
勉強はしているのですが
理解度が…(笑)
またご指導よろしくお願いします。
点数: 0
添削のお礼として、葉月庵郁斗さんの俳句の感想を書いてください >>
作者 イサク 投稿日
回答者 葉月庵郁斗
コメントありがとうございました。
季語の比喩か擬人化か
季語に自分の気持ちを託すのか
違いがわからねままの作句で
すいません。
勉強はしているのですが
理解度が…(笑)
またご指導よろしくお願いします。
点数: 0
添削のお礼として、葉月庵郁斗さんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 ふり
いつも添削ありがとうございます。
そして水曜日掲載おめでとうございます‼︎
私もこっそり投句してました^^;…というかこの道場に入って間もなくポストを知り、ほぼ勢いで投句してしまいました。
郁爺様と同じ所に載せて頂きましたが、拙い句で恥ずかしいです^^;
拙句、金魚鉢ですが、しょっちゅうかかってくるセールスの電話にうっかり出てしまった時の事を詠みました。金魚鉢というか、金魚の水槽ですが、長電話を話上の空で
金魚鉢を見ていた時の事を思い出して。金魚の口パクパクと電話口の相手のお喋りが重なり面白いな~と思ったのですが、なかなか伝わりませんね〜。
また宜しくお願いします。
点数: 0
添削のお礼として、ふりさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 ふり
再訪です。
拙句、信号の句、げば様と似ていたのですね?
よく見る光景なのかもしれませんね。
提案句をありがとうございました。
ニュアンスも少し違ってきて良いですね。
また宜しくお願いします。
点数: 0
添削のお礼として、ふりさんの俳句の感想を書いてください >>
回答者 ちゃあき
こんばんは、「黒黴の~」の句へご意見ありがとうございます。わあ恥しい漢字変換間違ってたなんて! もうほんとドジなひと。
本句は 天井見上ぐ で切ったつもりだったのですが、あれでは切れてないということですね。「天井見上げ」にしたらやっぱり切れてないか・・・ もっと変かな?
ご提案の「湯殿天井」がいいと思うのですがそんな立派な風呂場じゃありませんし、でも俳句の中でならありかもしれません。
またよろしくお願いします。
点数: 0
添削のお礼として、ちゃあきさんの俳句の感想を書いてください >>
優れた添削・批評は日本俳句研究会の記事として、転載、引用させていただく場合がございます。ご了承ください。
とりあえず即吟。ポスト掲載句は、他サイトの結果から「掲載されるならこの句じゃないだろう」だったので、自己分析って難しい。