「満天星の花風に揺れ人に揺れ」の批評
回答者 北あかり
添削した俳句: 満天星の花風に揺れ人に揺れ
いなだはまちさん
こんばんは、北あかりです。
鶏ガラ笑、そうですね、鶏肋と言えば鶏ガラスープですね。
私は三国志が好きで、「鶏肋」と言うと、「役には立たないけど捨てがたいもの」という言葉のイメージがあり、あえて「や」で切ってみましたが、失敗ですね。
ご教示ありがとうございました。
点数: 1
回答者 北あかり
添削した俳句: 満天星の花風に揺れ人に揺れ
いなだはまちさん
こんばんは、北あかりです。
鶏ガラ笑、そうですね、鶏肋と言えば鶏ガラスープですね。
私は三国志が好きで、「鶏肋」と言うと、「役には立たないけど捨てがたいもの」という言葉のイメージがあり、あえて「や」で切ってみましたが、失敗ですね。
ご教示ありがとうございました。
点数: 1
回答者 北あかり
添削した俳句: スズメ蜂光る樹液を独り占め
そうり様
こんばんは、北あかりです。
また思い出したかのように詠み、投稿させていただきました。いつもコメントありがとうございます。大変に嬉しく思います。
ご提案句ありがとうございました。
クローゼットを省略ですね、唸らせられます。
動詞は入れたほうがいいな、とは思っていたんですが、仕舞い込むとかなんか陳腐な表現になり‥。
仕舞うと言わず、仕舞い込んでいるのが分かるようにと導き出したんですが‥、クローゼットの春アウターなら「季語」として成立してないですよね。
鶏肋という言葉を使って俳句を詠んでみたいとは、かねてより思っていました。
なかなか取り合わせに適した季語が思いつきませんでしたが、エイヤーと投稿させてもらいました。
また、投稿させてもらいますので、コメントいただけたら嬉しいです。ありがとうございました。
点数: 1
回答者 北あかり
添削した俳句: 目のギョロリ泥のパックのムツ五郎
こんばんは、北あかりです。
ご提案句ありがとうございます。
推敲した句を投句しましたが、元の句の方が私自身は気に入っています笑
やっぱり私が表現したかったのは、
除雪機の安っぽいエンジン音と
青空に架かる雪の放物線なんだなぁと
色々、言葉を思い巡らせて感じた次第です。
ありがとうございました。
点数: 1
回答者 北あかり
添削した俳句: クラスター感染のごと蟻出でし
ご無沙汰しております、北あかりです。
コメントありがとうございます。
「農」を調べさせていただきました。
そのまま「ノウ」と発音する、で合ってますか?
馴染みのない言い方なので、どうも使いづらいですね笑
農夫が差別用語と捉えられる‥。
看護婦、保母が女性を指す言葉のように
農「夫」が男性を指すと捉えられるからなんでしょうかねぇ。
多分違うでしょうね。
点数: 0
最新の投稿順に並んでいます。回答が付いた投稿が先頭に移動します。