「生意気にトマト転がる厨かな」の批評
回答者 なおじい
添削した俳句: 生意気にトマト転がる厨かな
つちや海郷さん、こんにちは。
出遅れましたが御句拝読しました!
面白い句ですね。話題になっている「生意気」ですが、捉え方によって微妙に鑑賞も評価も違ってくると思います。
原句の生意気にですと、副詞的に転がるにかかり、転がることが生意気になります。じっとしていれば生意気ではありません。
一方、「生意気な」にしますと形容動詞ですのでトマトを修飾し「生意気なトマト」となります。転がろうとじっとしていようと生意気です(笑)。(周知のことを繰り返してすみません)。
そうした点から、次のどちらかがいいのではと思いました。
・生意気に転がるトマト厨かな
・生意気なトマト転がる厨かな
でも最終的に提案句としては、下五をトマトかなで締めたいと思い、中七を調整して、「こんなところで遊ぶなんて、生意気だ!」という詠みにしました。
・生意気に厨に遊ぶトマトかな
考え過ぎて意味不明の提案句になったかもしれません。原句、OKです!
点数: 2