「自販機の冷より温の寒い春」の批評
回答者 イサク
添削した俳句: 自販機の冷より温の寒い春
おはようございます。
上五中七「寒いことの説明」+下五季語「春が寒い」となっており、ちょっと説明感が強いです。
(前の「ケキョ」の句も構成が同じで、上五中七「春がまだ浅いことの説明」+下五季語「春が浅い」でした)
前半で「寒いことの説明」が終わっているので、季語で「寒い」と重ねると意味が重なって、音数の無駄遣いです。
上五中七で「寒い」ことを説明しすぎており、春の季節感を出すのは難しいかもしれません。そもそも「温かい飲み物」が冬の季語、「冷たい飲み物」が夏の季語になりますし・・・
・春風に押されて「あたたかい」選ぶ
点数: 0
